9. prosince 2013

Lepší než drátem do oka

Ale ne o moc. Hlavně když to vidíte všude. A věřte, že pokud větší než zcela zanedbatelná část vašeho živobytí spočívá v onimrávání cizích písmenek, tak to taky všude vidíte. Častěji než opilec bílé myšky.
 
Třeba tady...
Lidovky.cz

tady...

Tyden.cz

tady...

Lidovky.cz
tady...
Idnes.cz
tady...
Idnes.cz
a tady taky:
Lidovky.cz

Na rozdíl od textů, za jejichž ohlodávání jste placeni, to nemáte jak opravit. Přitom byste to kolikrát udělali i zadarmo, protože tohle se prostě nedá snést. Zvláště když si představíte ty statisíce nebohých čtenářů, kteří se v dobré víře drží pravidla, že co je psáno, to je také dáno. Leckdy – a stále častěji – ovšem není dáno nic víc, než že redaktor/korektor je ňouma. Kdyby totiž nebyl, věděl by, že:

  • Před spojkou než píšeme čárku pouze v případě, že uvozuje úplnou větu. Úplnou, pěkně prosím.
  • Úplná věta je věta, která obsahuje určité sloveso neboli verbum finitum; finito, tečka.
  • Infinitiv není určité sloveso.
  • Nepřítomnost jakéhokoli slovesa znamená, že tam žádné sloveso fakt není. Natož pak určité.

To máme tedy dvě možnosti, jak stále opakuje roztomilý pitomeček ve filmu Eva tropí hlouposti:
 
  • Raději se zas a znovu rozčilovat nad analfabetismem redaktorů než dostat drátem do oka. (Chci-li větu bez čárky.)
  • Raději se budu zas a znovu rozčilovat nad analfabetismem redaktorů, než bych dostala drátem do oka. (Chci-li větu s čárkou.)

Mohla bych se na to vykašlat, ale znáte to – je to silnější než já. Jo, jazykoví inkvizitoři si zkrátka pokoj nedají. A just ne.

1 komentář:

  1. Kraje fungují lépe než vláda. Je rozdíl říct tuhle větu bez čárky a říct ji s čárkou - alespoň tak to vnímám. Když totiž řeknu tuhle větu rychle, a vypustím přitom čárku, někdo mi může rozumět: Kráva sere dál než Láďa. Takže možná jsou si korektoři sice vědomi tohoto pravidla, ale tu čárku tam nechávají záměrně z důvodu plynulosti.

    OdpovědětVymazat